sawinnie 发表于 2012-1-8 15:45 static/image/common/back.gif
那要翻译成甚麽?保留原英文ebay?我是好心怕本坛不太明白英语的中国坛友看不懂所以全部尽量转成中文,按 ...
不明白英语也分好多种,不一定看不懂整篇文章就没听说过ebay。再说了,你担心有人不认识英文字母,也可以加注解,总不能篡改原作者的意思。大家都知道,外国的ebay并没有改名叫易趣,不是一回事。
不错,这两个帖子看的都很过瘾
大胖熊 发表于 2012-1-8 20:43 不明白英语也分好多种,不一定看不懂整篇文章就没听说过ebay。再说了,你担心有人不认识英文字母,也可以 ...
是不是KFC也从来没改名叫肯德基啊?什么逻辑……
很好奇为什么SST90的光拍出来的颜色都是蓝色的。
你说易趣我不知道是什么
说ebay我倒是知道……
感谢转帖,感谢翻译,帮顶
别墅区哈
amaral 发表于 2012-1-9 10:30 static/image/common/back.gif
是不是KFC也从来没改名叫肯德基啊?什么逻辑……
KFC就是肯德基,完全两回事。
支持楼主,感谢楼主的付出和工作,最近三头怪成风,好多三眼的家伙出现
大胖熊 发表于 2012-1-9 16:03 KFC就是肯德基,完全两回事。
求详解
amaral 发表于 2012-1-9 17:51 static/image/common/back.gif
求详解
您哪里不明白?KFC在中国就翻译成肯德基,ebay和易趣却不是这样的关系。
这个猛
这个猛
快回国开厂吧
楼主翻译得很好
易趣,EBAY。。。。。。
这个关系确实不河 蟹的
EBAY>易趣 N倍,还支持各种非¥交易,还有跨国交易,你懂的
易趣,说白了就是一 太 监,没有各种不河 蟹功能,就像从CCAV看天 朝,总是那么繁荣的生活你懂的!
所以翻译成易趣是不准确的,如果翻译成国外某购物网站,这个就准确了!哈哈哈
支持LZ翻译,但是要考虑到 我朝特色,嘿嘿
另外,KFC确实就是肯德基,官方翻译,这个不太 监的,还各种真繁荣,因为城里人是各种毒都毒不死的,嘿嘿
不是挑剔,是对XX不满,不是针对你,是针对特色的不满,谅解哈,你懂的